Текст и перевод песни Marcelo D2 - AEPOF}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é,
Sinistrinho?
Quer
virar
artista
não
quer?
Ну
что,
Синистриньо?
Хочешь
стать
артистом,
да?
- Dá
essa
porra
pra
cá,
tá
chapadão
- Дай
сюда
эту
хрень,
ты
обдолбан
Ó
essas
ideia,
mano,
porra
Ох
уж
эти
идейки,
мужик,
блин
Ahn,
amar
é
para
os
fortes
А,
любить
— это
для
сильных
Tanto
pela-saco,
sei
que
amar
é
para
os
fortes
Столько
заморочек,
я
знаю,
любить
— это
для
сильных
Mesmo
que
ninguém
se
importe
Даже
если
всем
плевать
Escolhas
foram
feitas,
não
é
só
questão
de
sorte
Выбор
сделан,
это
не
просто
вопрос
удачи
Por
que
sair
da
linha,
pegar
e
dá
um
sacode
Почему
бы
не
выйти
за
рамки,
взять
и
встряхнуть
все
Não
é
sempre
que
se
pode
Не
всегда
это
возможно
Mas
que
dá
vontade,
isso
dá
Но
как
же
хочется,
черт
возьми
Tem
nego
que
não
sabe
o
que
é
amar
e
trás
o
ódio
pra
cá
Есть
типы,
которые
не
знают,
что
такое
любовь,
и
приносят
сюда
только
ненависть
Você
goste
ou
não
goste
Нравится
тебе
это
или
нет
O
certo
é
o
certo
e
amar
é
para
os
fortes
(Tô
te
dizendo)
Правильное
— это
правильное,
и
любить
— это
для
сильных
(Говорю
тебе)
Eu
sei
que
é
difícil
de
aguentar
Я
знаю,
что
это
трудно
вынести
É
só
nego
querendo
derrubar
Все
только
и
хотят,
чтобы
ты
упал
Pacífico
não
é
pacato,
boy
(Boy)
Мирный
не
значит
робкий,
парень
(Парень)
Veneno
não
vai
me
tirar
daqui
Яд
меня
отсюда
не
выведет
É
só
analisar
os
fatos,
boy
(Boy)
Просто
проанализируй
факты,
парень
(Парень)
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
(Por
aí)
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
(Где-то)
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
Escolhas
foram
feitas,
não
é
só
questão
de
sorte
(Não
é
sorte)
Выбор
сделан,
это
не
просто
вопрос
удачи
(Не
просто
удачи)
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
(Por
aí)
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
(Где-то)
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
Família
e
amigos,
sei
que
amar
é
para
os
fortes
Семья
и
друзья,
я
знаю,
любить
— это
для
сильных
Tu
já
ouviu
meu
nome
(Já
ouviu)
Ты
уже
слышал
мое
имя
(Уже
слышал)
É
que
nego
quer
briga
(Briga)
Эти
типы
хотят
драки
(Драки)
Bota
a
mão
na
cara,
puxa
o
ferro
e
te
instiga
Дадут
в
морду,
вытащат
ствол
и
спровоцируют
тебя
Esse
mundo
de
guerra
(Guerra)
Этот
мир
войны
(Войны)
Perdeu
a
paciência,
meu
cumpadi,
já
era
(Já
era)
Потерял
терпение,
мой
друг,
тебе
конец
(Тебе
конец)
Vão
testar
o
seu
limite
(Vão)
Будут
испытывать
тебя
на
прочность
(Будут)
Pra
levar
pro
buraco,
o
que
não
falta
é
convite
Чтобы
затащить
в
яму,
предложений
хоть
отбавляй
Quem
vai
ficar?
Quem
vai
correr?
Me
diz,
brother
Кто
останется?
Кто
убежит?
Скажи
мне,
братан
Quem
vai
viver?
Quem
vai
morrer?
(Quem
vai
morrer?)
Кто
будет
жить?
Кто
умрет?
(Кто
умрет?)
E
hoje
é
fechamento,
né?
И
сегодня
конец,
да?
Amanhã
tá
do
outro
lado,
alemão,
só
lamento
Завтра
будешь
по
другую
сторону,
дружище,
очень
жаль
Os
crime
me
chamam,
as
droga
me
chamam
Преступления
зовут
меня,
наркотики
зовут
меня
E
esses
filha
da
puta
me
amam
(Me
amam)
И
эти
сукины
дети
любят
меня
(Любят
меня)
Atiraram
no
meu
parça
Подстрелили
моего
кореша
Porque
todo
caçador
tem
um
dia
que
é
a
caça
(Vai
vendo)
Ведь
у
каждого
охотника
бывает
день,
когда
он
становится
дичью
(Вот
увидишь)
Nois
que
é
cria
do
bicho,
não
tem
medo
da
morte
(Olha
o
perigo)
Мы,
выросшие
среди
зверей,
не
боимся
смерти
(Смотри,
опасно)
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
O
barato
sai
caro
Дешевка
дорого
обходится
Eu
vou
permanecer
de
pé
(Permanecer
de
pé)
Я
останусь
на
ногах
(Останусь
на
ногах)
Filha
da
puta
me
atenta,
mas
meu
corpo
é
fechado
Сукины
дети
пытаются
меня
достать,
но
мое
тело
— крепость
Eu
vou
permanecer
de
pé
(Permanecer
de
pé)
Я
останусь
на
ногах
(Останусь
на
ногах)
Tu
vai
fingir
chorar
no
meu
funeral
Ты
будешь
притворяться,
что
плачешь
на
моих
похоронах
Porque
eu
vou
permanecer
de
pé
Потому
что
я
останусь
на
ногах
Nem
ver
minha
mãe
derramar
uma
lágrima
sequer
Даже
не
увижу,
как
моя
мать
проронит
хоть
одну
слезинку
Porque
eu
vou
permanecer
de
pé
Потому
что
я
останусь
на
ногах
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Escolhas
foram
feitas,
não
é
só
questão
de
sorte
Выбор
сделан,
это
не
просто
вопрос
удачи
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Escolhas
foram
feitas,
não
é
só
questão
de
sorte
Выбор
сделан,
это
не
просто
вопрос
удачи
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí,
tu
já
ouviu
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то,
ты
уже
слышал
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то
Escolhas
foram
feitas
Выбор
сделан
Tu
já
ouviu
meu
nome
por
aí,
tu
já
ouviu
Ты
уже
слышал
мое
имя
где-то,
ты
уже
слышал
Não
é
só
questão
de
sorte
Это
не
просто
вопрос
удачи
Amar
é
para
os
fortes
Любить
— это
для
сильных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Vinicius Leonard Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.